TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 13:46-48

Konteks
13:46 Both Paul and Barnabas replied courageously, 1  “It was necessary to speak the word of God 2  to you first. Since you reject it and do not consider yourselves worthy 3  of eternal life, we 4  are turning to the Gentiles. 5  13:47 For this 6  is what the Lord has commanded us: ‘I have appointed 7  you to be a light 8  for the Gentiles, to bring salvation 9  to the ends of the earth.’” 10  13:48 When the Gentiles heard this, they began to rejoice 11  and praise 12  the word of the Lord, and all who had been appointed for eternal life 13  believed.

Kisah Para Rasul 28:23-28

Konteks

28:23 They set 14  a day to meet with him, 15  and they came to him where he was staying 16  in even greater numbers. 17  From morning until evening he explained things 18  to them, 19  testifying 20  about the kingdom of God 21  and trying to convince 22  them about Jesus from both the law of Moses and the prophets. 28:24 Some were convinced 23  by what he said, 24  but others refused 25  to believe. 28:25 So they began to leave, 26  unable to agree among themselves, after Paul made one last statement: “The Holy Spirit spoke rightly to your ancestors 27  through the prophet Isaiah 28:26 when he said,

Go to this people and say,

You will keep on hearing, 28  but will never understand,

and you will keep on looking, 29  but will never perceive.

28:27 For the heart of this people has become dull, 30 

and their ears are hard of hearing, 31 

and they have closed their eyes,

so that they would not see with their eyes

and hear with their ears

and understand with their heart

and turn, 32  and I would heal them.”’ 33 

28:28 “Therefore be advised 34  that this salvation from God 35  has been sent to the Gentiles; 36  they 37  will listen!”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:46]  1 tn Grk “Both Paul and Barnabas spoke out courageously and said.” The redundancy is removed in the translation and the verb “replied” is used in keeping with the logical sequence of events. The theme of boldness reappears: Acts 4:24-30; 9:27-28.

[13:46]  2 tn Grk “It was necessary that the word of God be spoken.” For smoothness and simplicity of English style, the passive construction has been converted to active voice in the translation.

[13:46]  3 tn Or “and consider yourselves unworthy.”

[13:46]  4 tn Grk “behold, we.” In this context ἰδού (idou) is not easily translated into English.

[13:46]  5 sn This turning to the Gentiles would be a shocking rebuke to 1st century Jews who thought they alone were the recipients of the promise.

[13:47]  6 tn Here οὕτως (Joutws) is taken to refer to what follows, the content of the quotation, as given for this verse by BDAG 742 s.v. οὕτω/οὕτως 2.

[13:47]  7 tn BDAG 1004 s.v. τίθημι 3.a has “τιθέναι τινὰ εἴς τι place/appoint someone to or for (to function as) someth….Ac 13:47.” This is a double accusative construction of object (“you”) and complement (“a light”).

[13:47]  8 sn Paul alludes here to the language of the Servant in Isaiah, pointing to Isa 42:6; 49:6. He and Barnabas do the work of the Servant in Isaiah.

[13:47]  9 tn Grk “that you should be for salvation,” but more simply “to bring salvation.”

[13:47]  10 sn An allusion to Isa 42:6 and 49:6. The expression the ends of the earth recalls Luke 3:6 and Acts 1:8. Paul sees himself and Barnabas as carrying out the commission of Luke 24:27. (See 2 Cor 6:2, where servant imagery also appears concerning Paul’s message.)

[13:48]  11 tn The imperfect verb ἔχαιρον (ecairon) and the following ἐδόξαζον (edoxazon) are translated as ingressive imperfects.

[13:48]  12 tn Or “glorify.” Although “honor” is given by BDAG 258 s.v. δοξάζω as a translation, it would be misleading here, because the meaning is “to honor in the sense of attributing worth to something,” while in contemporary English usage one speaks of “honoring” a contract in the sense of keeping its stipulations. It is not a synonym for “obey” in this context (“obey the word of the Lord”), but that is how many English readers would understand it.

[13:48]  13 sn Note the contrast to v. 46 in regard to eternal life.

[28:23]  14 tn Grk “Having set.” The participle ταξάμενοι (taxamenoi) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[28:23]  15 tn Grk “Having set a day with him”; the words “to meet” are not in the Greek text, but are implied.

[28:23]  16 tn Or “came to him in his rented quarters.”

[28:23]  17 tn BDAG 848 s.v. πολύς 1.b.β.ב states, “(even) more πλείονες in even greater numbers Ac 28:23.”

[28:23]  18 tn The word “things” is not in the Greek text, but has been supplied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.

[28:23]  19 tn Grk “to whom he explained.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative pronoun (“whom”) has been replaced by the pronoun (“them”) and a new sentence begun at this point in the translation.

[28:23]  20 tn BDAG 233 s.v. διαμαρτύρομαι 1 has “to make a solemn declaration about the truth of someth. testify of, bear witness to (orig. under oath)…Gods kingdom 28:23.”

[28:23]  21 sn Testifying about the kingdom of God. The topic is important. Paul’s preaching was about the rule of God and his promise in Jesus. Paul’s text was the Jewish scriptures.

[28:23]  22 tn Or “persuade.”

[28:24]  23 tn Or “persuaded.”

[28:24]  24 tn Grk “by the things spoken.”

[28:24]  25 sn Some were convinced…but others refused to believe. Once again the gospel caused division among Jews, as in earlier chapters of Acts (13:46; 18:6).

[28:25]  26 tn The imperfect verb ἀπελύοντο (apeluonto) has been translated as an ingressive imperfect.

[28:25]  27 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”

[28:26]  28 tn Grk “you will hear with hearing” (an idiom).

[28:26]  29 tn Or “seeing”; Grk “you will look by looking” (an idiom).

[28:27]  30 tn Or “insensitive.”

[28:27]  sn The heart of this people has become dull. The charge from Isaiah is like Stephen’s against the Jews of Jerusalem (Acts 7:51-53). They were a hard-hearted and disobedient people.

[28:27]  31 tn Grk “they hear heavily with their ears” (an idiom for slow comprehension).

[28:27]  32 sn Note how the failure to respond to the message of the gospel is seen as a failure to turn.

[28:27]  33 sn A quotation from Isa 6:9-10.

[28:28]  34 tn Grk “Therefore let it be known to you.”

[28:28]  35 tn Or “of God.”

[28:28]  36 sn The term Gentiles is in emphatic position in the Greek text of this clause. Once again there is the pattern: Jewish rejection of the gospel leads to an emphasis on Gentile inclusion (Acts 13:44-47).

[28:28]  37 tn Grk “they also.”



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA